The Gym Tara.Logic 197 EFTA00282237
The Origin EFTA00282238
EFTA00282239
The Landscape 202 203 EFTA00282240
Floor Plans The Temple 1 o 20,1 The Gym 205 EFTA00282241
The Origin Elemental SpL, r = 1 r e n b d — I Fli —,—.— a I h 0 k a Cabinet (for ritual minter/tents) and Petit COEIIMISH fbeauly area) , it Spill Zone (unrestricted use of water( i.-:,ing (conscious acts) The The Lacoon Landscape JU p IT1 OV e e b a Shower Facewash e Bathing a Daybed heated area. for relaxing at 32"C) 0 Foot Washing and Body Cleansing a Facew.rät) iiPE.APLS I REAM od :t:vyle jets. Vi*:tter car Id. 'water un ?us the ;rthitest e: Shinier ce:Itru iätepnr:tte mmee ter btx:v Lardszapu area uue e sr:Aterfall aid :;lting Wed iCC CO:Ittelle abut) ur Rue curei Heste2 area :for re at EFTA00282242
Dornbracht Culture Projects Er Jeremy Shaw Introduction to The Memory Personality 2012 En Since 1996, Dombracht has been initiating and sponsoring selected exhibi- tions and projects - in constant discussion with designers, artists, architects and philosophers. A chance to see the world through different eyes. ET Dal 1996 Dombracht promuove e sostiene esposizioni e progetti selezionati - in uno scambio costante tra designer, artisti, architetti e filosofi. Un'opportunita di vedere it mondo con altri occhi. ES Desde 1996, Dornbracht promueve y patrocina exposiciones y proyectos seleccionados, en dialogo permanente con disehadores, artistas, arquitectos y filosofos. Una oportunidad para ver el mundo con otros ojos. 210 One on One 214 Dornbracht Conversations 4 Public Intimacy EFTA00282243
EN Alone in the room with the art, one-to-one with a work that has been created for the indi- vidual. In a direct and inevitable communication, intimate and challenging. The ONE ON ONE exhibition allowed the participating artists to communicate directly with the individual ob- server. The individual spaces, that are specially designed for the newly created work, admitted just one visitor at a time. Whether an action or contemplation space, cabinet or non-place, whether a space for performance, installation or a conceptual space, material or immaterial — the artistic creations of individual microcosms were set no limits beyond the spatial. The exhi- bition was supported by Dornbracht and pro- vided the framework for the fourth edition of the Dornbracht Conversations on the subject of "Public Intimacy" (p. 214). One on One Confronted by art Massimo Bartolini, Nina Beier, Joe Coleman, Trisha Donnelly, Geoffrey Farmer, Hans-Peter Feldmann, FORT, Gunter K., Annika Kahrs. Robert Kusmirowski. Alicia Kwade, Renata Lucas. Jeremy Shaw. And Sala and Tnhing Zielony tOOOT I alts; t.t,LI: TOGAS zelotty Der Bret 2012 Jeretry it tttOtt .ICtIOlt o TI,c, ?ylen,Gry Per6ot 2012 211 EFTA00282244
IT Solo nella stanza con l'arte, a tu per tu con l'opera creata per il singolo. In uno scambio diretto e inevitabile di intimità e di confronto. La mostra ONE ON ONE ha permesso agli ar- tisti partecipanti il contatto diretto di un solo osservatore alla volta. I singoli spazi, concepiti espressamente per i lavori di recente realizza- zione, ammettevano un solo visitatore per volta. Spazi o di contemplazione, stanzette o non luoghi, improntati alla performance, al- l'installazione o al concettualismo, materiali o immateriali: al di là di quelli spaziali non si sono posti limiti alla creazione artistica di micro- cosmi individuali. La mostra è stata sovvenzio- nata da Dornbracht e ha delineato la cornice della quarta edizione delle Dombracht Conver- sations sul tema "Public Intimacy" (pag. 214). 212 ES A solas con el arte en el espacio, mano a mano con la obra creada para el individuo. En un diå- logo directo e inevitable, intimo y confrontador. La exposición ONE ON ONE permitió a los artistas participantes dirigirse direttamente a un espectador singular. Los espacios individuales, concebidos especialmente para los nuevos tra- bajos, permitian el acceso de los visitantes tan solo de uno en uno. Ya se tratara de espacios de acción o de contemplacién, de gabinetes o no-lugares; con carkter de performance, de ins- talacién o conceptual, materiales o inmateriales: mås allå de los puramente espaciales, no habia limites para la creacién artistica de microcosmos individuales. La exposicién fue respaldada por Dombracht y constituyé el marco de la cuarta edicién de las Dombracht Conversations acerca del tema "Public Intimacy" (påg. 214). c: 2J12 EFTA00282245
214 215 Dornbra Public In 4 EFTA00282246
Dornbracht Conversations 4 Public Intimacy Since 2008, within the framework of a series of discussions known as Dornbracht Conversa- tions (DC for short), Dornbracht has grappled with current developments in design, architec- ture and art. On the occasion of the ONE ON ONE exhibition at the KW — Institute for Con- temporary Art, Berlin, in December 2012, 216 Dornbracht issued invitations to the fourth edi- tion of DC. The topic: "Public Intimacy". The participants on the panel, Carolyn Christov- Bakargiev, Susanne Pfeffer and Jeremy Shaw, discussed with Charlotte Klonk the loss and repositioning of privacy, through awareness and communication in the area of tension between the public and private spheres. The moderator Charlotte Klonk provided the introduction with a socio-historic classification of the terms "private" and "public". Previously, the private sphere was connected to the area of the home. Just recently, it has also referred to an intimate space, according to Klonk. Carolyn Christov-Bakargiev, Artistic Director of dOCUMENTA 2012, questioned the difference between private and public — this divergence is a problem in Western culture. "I believe that one of the greatest challenges of our time is to understand the Self," says Christov-Bakargiev. Overall, the panellists agreed that today the pri- vate space receives greater attention than the public space, while these two spheres are be- coming ever more interwoven. The ONE ON ONE exhibition, curated by Susanne Pfeffer and sponsored by Dornbracht, at the KW — In- stitute for Contemporary Art, Berlin, served as an inspiring lynchpin, to which the issue could be credibly anchored. A "My idea for ONE ON ONE goes back to Jan Hoet's Chambres in Gent," says Susanne Pfeffer. In 1986, the Belgian curator there exhib- ited works of art in private dwellings, as indeed occurred at the 2006 Berlin Biennale in Au- guststrasse. "I liked this idea of intimacy. It made the art more direct." However, instead of leaving the KW — Institute for Contemporary Art, Susanne Pfeffer asked artists to produce works which were only intended for one viewer and which sought a direct dialogue. When asked how he came up with the idea for his work in ONE ON ONE, the artist Jeremy Shaw explained that during DC4: "I had two choices — on the one hand, to create the beauty of the silent encounter between the work of art and the viewer or, on the other hand, to exploit the idea that a person is at the mercy of my work. I chose the latter." More information on the Dornbracht Conversations 4 event and the ONE ON ONE exhibition can be found at EFTA00282247
IT Dal 2008 Dornbracht si occupa degli sviluppi attuali in materia di design, architettura e arte nell'ambito della serie di dibattiti Dornbracht Conversations (abbreviati con DC). In occasione della mostra ONE ON ONE alle Kunst-Werke di Berlino, Dombracht ha presentato nel dicem- bre 2012 la quarta edizione delle DC. Il tema? "Public Intimacy". I partecipanti al tavolo, Carolyn Christov-Bakargiev, Susanne Pfeffer e Jeremy Shaw, hanno discusso con Charlotte 218 Klonk sulla perdita di intimità e sulla rivisita- zione di tale concetto, sulla percezione e sulla comunicazione nel campo minato della sfera pubblica e privata. La moderatrice Charlotte Klonk ha introdotto il tema classificando i concetti "privato" e "pubblico" in un'ottica storico-sociale. Inizial- mente si legava al privato il settore dell'econo- mia domestica, solo da poco la sfera privata viene interpretata anche come spazio intimo, a detta di Klonk. Carolyn Christov-Bakargiev, direttrice artistica di dOCUMENTA 2012, ha messo in discussione la differenza tra privato e pubblico — tale divergenza sarebbe un problema della cultura occidentale. "Credo che una delle maggiori sfide del nostro tempo sia capire il Sé", ha sottolineato Christov-Bakargiev. Nell'insieme i partecipanti alla tavola rotonda erano unanimi nel sostenere che oggi si attri- buisce maggiore attenzione allo spazio privato rispetto a quello pubblico, quindi le due sfere attingono sempre l'una all'altra. La mostra ONE ON ONE, curata da Susanne Pfeffer e promossa da Dornbracht alle Kunst-Werke di Berlino, è servita come perno ispiratore per lanciare la tematica in modo convincente. "La mia idea per ONE ON ONE si rifà alle Chambres di Jan Hoet a Gent", dichiara Susanne Pfeffer. Nel 1986 la curatrice belga vi ha esposto delle opere in appartamenti privati e lo ha fatto anche alla Berlin Biennale 2006 nella Auguststral3e. "Mi piaceva quest'i- dea . L'arte così diventa più diretta." Ma invece di "abbandonare" le Kunst-Werke, Susanne Pfeffer ha proposto agli artisti di pro- durre delle opere che fossero pensate solo per un osservatore alla volta e che cercassero di stabilire un dialogo diretto. Nell'ambito di DC4, alla domanda su come aveva trovato l'idea per la sua opera in ONE ON ONE, l'artista Jeremy Shaw ha spiegato: "Avevo due possibilità: creare la bellezza dell'incontro silenzioso tra opera e os- servatore, oppure approfittare dell'abbandonar- si di qualcuno al mio lavoro. Ho optato per quest'ultima." Per maggiori informazioni sulla manifestazione Dornbracht Conversations 4 e sulla mostra ONE ON ONE consultare il sito I believe that one of the greatest challenges of our time is to understand the Self." Carolyn Christov-Bakargiev EFTA00282248
ES Desde 2008, en el marco de la serie de dis- cursos Dornbracht Conversations — abreviada como DC Dombracht aborda las corrientes actuales del diseño, la arquitectura y el arte. Con motivo de la exposición ONE ON ONE en el instituto de arte contemporáneo Kunst-Werke de Berlín, Dornbracht celebró en diciembre de 2012 la cuarta edición de las DC. El tema: "Public Intimacy". Los participantes en el panel, Carolyn Christov-Bakargiev, Susanne Pfeffer y Jeremy Shaw, dialogaron con Charlotte Klonk acerca de la pérdida y la reubicación de la pri- vacidad, sobre la percepción y la comunicación en el conflicto entre la intimidad y lo público. La introducción corrió a cargo de la moderadora Charlotte Klonk, quien articuló en términos socio-históricos los conceptos "público" y "pri- vado". Según Klonk, antaño lo privado iba liga- do simplemente al ámbito doméstico, y no ha sido hasta hace poco que lo privado se considera también como espacio íntimo. Carolyn Christov- Bakargiev, directora artística de dOCUMENTA 2012, cuestionó la distinción entre lo público y lo privado, aseverando que esta divergencia constituye un problema de la cultura occidental. "Creo que uno de los mayores desafíos de nues- tro tiempo consiste en comprender el propio yo", apuntó Christov-Bakargiev. En términos generales, los integrantes del panel coincidieron en que actualmente se otorga a lo 220 privado una mayor importancia que al ámbito público, si bien ambas esferas se solapan conti- nuamente. La exposición ONE ON ONE en el instituto de arte contemporáneo Kunst-Werke de Berlín, comisariada por Susanne Pfeffer y patrocinada por Dombracht, sirvió en este con- texto como eje articulador e inspirador al que anclar de forma creíble la temática. "Mi idea para ONE ON ONE se remonta a las "Chambres Iffil" de Jan Hoet en Gante", re- veló Susanne Pfeffer. En 1986, el comisario belga expuso allí obras de arte en viviendas privadas, del mismo modo que la Berlin Biennale 2006 lo hizo en la calle Auguststrafle. "Me atrae esta idea de intimidad. El arte se vuelve así más di- recto." Pero en lugar de abandonar las obras de arte, Susanne Pfeffer exhortó a los artistas a crear obras que estuvieran concebidas para un único observador en cada momento y buscaran entablar un diálogo directo. Preguntado sobre el origen de la idea para su obra en ONE ON ONE, el artista Jeremy Shaw explicó durante las DC4: "Tenía dos posibili- dades: por un lado, crear una belleza de en- cuentro sereno entre la obra y el observador. O bien aprovechar el hecho de que alguien está a merced de mi obra. Me decidí por la segunda opción." Para más información sobre el evento Dornbracht Conversations 4 y la exposición ONE ON ONE, visite DC4 Dornbracht Conversations Imprint Product Design Sieger Design. Malteo Thun & Partners. Jahn Lykouria Design CnOfeCy - Shienbelr. • Piel •iterface Concept and Design (Smart Water) Dornbracht in cooperation with Square One. Sieger Design. Meirê und Meiré Authors Michael Krõger Photography Stephan Abry. Daniel Askill (Video Stills). Filippo Bamberghi. Wolfram Buck. Palli Chan. CHBP (Video Stills). Jesse Frohman. tiro Giesen. Attila Hartwig. Achirn Halzius. Michael Hudler. Markus Jans. Mike Meiré. Harlmut Nügele. Thomas Popinger. Heji Shin. Uwe Spoering. Uwe Walter Concept. Creation and Editing Meiré und Meiré. Cologne Printing ffi Druckhaus. Befo) bei Osnabrück ',/ve reserve the right tu 'm'Amen( mudei. program or technical without prior notica. (.011 riserva di error e e di modifiche lecniche. di modifiche ai r- oclelli e alta gamma prodotti. Nos reservamos el derecho a modificar modelos r, colecciones. así como a realizar modificaciones de carácter v a haeer -ecee-do en errores. :-58M01 DORNBRACHT BATHROOM is a regular publication for the bath & spa living spaces. It provides information on competencias and products of the Dornbracht brand and sheds light on the cultural and technobgical background. Detailed information on our product range can be round at DORNBRACHT BATHROOM è una pubblicazione regolare per gli spazi bagno & spa. Informa su competenze e prodotti del marchio Dornbracht e ne melle in luce i background culturali e tecnologici. Per informazioni dettagliate sulla nostra gamma di prodotti consultare il sito ES DORNBRACHT BATHROOM es una revista de publi- cación periódica dedicada a los espacios vitales baño y spa. Informa sobre competencias y productos de la marca Dornbracht e ilumina sus trasfondos culturales y tecnológicos. Para obtener información detallada sobre nuestro programa de productos. visite EFTA00282249
Dornbracht Culture Projects Statements 7 Thomas Rentmester. Santo". Venice. 2003 Oornbrada Sponsceshps. Into Me ION of Me. creed by Klaus Bieeenbach. Galin. New York. kerne. 2006 Performance 2 Dave Nies. Wood on Woad. Berlin. 2008 Dernbracht Edges. Mite Mere. Global Street Feed. Weil am Rhein. 2009 Statements IV. Wes Netzharnmer. Bean. 2000 0 Performance 1 Mark asrecite. Dendron. Milan. 2006 Statements (six) Rita Ackermann. Kissed. New York. 2001 Statements 7 Steven Gonlarsle. Monument to Doubt. Venice. 2003 Dorn bradit Edges David Agana. Landscape of balling. Cologne. 2001 Statements 002.98. Inez van Lamsweerde and Mrcodh Malachi. Cheap Chic. 1998 Statements I. To Rococo Rot. Wes NeLrhammer Motc.e on Mars. Opiate. Garin. 2003 DornteacM Edges. Noises (or Ritual Arditecture. anted by Mike Mein). Mien. 2008 Mke Moire. The Farm Project. 2008 Statements Performances Installations Conversations Sponsorships Edges Dorntracht Edges. Metal. Grasse. Update / 3 Spaces in one. Cologne. 2002 Statements 1. Nck Knghl. Ilembirg. 1997 Statements (ea( Mark Elorthenelt. New York. 2001 Statements 7 Marc Oen. The Ovemtdrning World of Daske. Venice. 2003 EFTA00282250
Dornbracht Americas Inc. 1700 Executive Drive Soul Phone 800-774-1181. Fax Dornbracht Group Prenumo Solutions fax ill1O/O1 All re uite 600, Oulu!, -899-8527 EFTA00282251






